Monday, March 9, 2009

葡萄湿

We were having raisin bread at tea time and had this cute little conversation...

Lia: "葡萄干... 葡萄干面包我喜欢!"

I smiled and nodded my head at her.

Lia: "葡萄湿... 葡萄湿..."

Me, trying to make out what she'd meant: "Huh, what?"

Lia: "葡萄湿 means raisins so wet right!"

Me, laughing and trying to explain but am stuck: "Oh well, err... You're right in a way lah; 湿 means wet!"

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

back to top